Program Outline
1. MASTER'S IN TRANSLATION AND NEW TECHNOLOGIES (Academic Year 2023-2024) The XIV Master's in Translation and New Technologies: Localization of Multimedia Products (Máster en Traducción y Nuevas Tecnologías: Localización de Productos Multimedia) is a program offered by the Universidad a Distancia de Madrid (UDIMA) with academic support from the Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD).
2. OBJECTIVES The main objectives of the XIII Master's in Translation and New Technologies: Localization of Multimedia Products are the following:
1. To offer university graduates detailed and specific training in translation techniques applied to localization related to the translation process itself and using the most important software.
2. To offer university graduates detailed and specific training in translation techniques applied to web page localization related to both programming languages and tools for web content localization.
3. To offer university graduates detailed and specific training in software localization techniques as well as an introduction to the main tools used in software localization.
4. To offer university graduates detailed and specific training in video game translation, current translation trends, the phases of video game localization and the tools used in this sector.
5.To offer university graduates detailed and specific training in translation and localization project management.
The master's is essentially of a practical nature and carries a course load of 60 ECTS credits, with each credit being equivalent to 25 teaching hours.3. LANGUAGES USED The XIV Master's in Translation and New Technologies: Localization of Multimedia Products allows students to freely choose their chosen language combination from the following options:
Source language: English, French, German, Italian or Spanish.
Target language: English, French, German, Italian or Spanish.
Of these languages, applicants can choose the pair they wish to work with and will be given a specific study program for the desired combination. We always recommend applicants have a high level of knowledge in the source language and culture and a complete mastery of the target language and culture. For this reason, it is ideal for applicants to choose their native language as their desired target language. If your native language is not included in this list, we recommend choosing the language you best express yourself in as your target language.
The recommended language level is the equivalent of a B2 according to the Common European Framework of Reference (CEFR) in the source language (English, French, German, Italian or Spanish) and the equivalent of a C1 according to the Common European Framework of Reference (CEFR) in the target language (English, French, German, Italian or Spanish) for those students who translate to a language other than their native language.
Once the course has begun, students will have the option to add a second or third language combination which can be chosen from the languages listed above.
With regard to the language in which the program is offered, students in the Distance (online) learning Modality can choose between English and Spanish. However, for the Onsite Modality, the working language for sessions will be Spanish.
Finally, with regard to tutorials and academic consults, the working languages for communication will be English and Spanish. For administrative consults, communication can take place in English, French, German, Italian or Spanish.
4. TECHNICAL REQUIREMENTSTo complete the XIV Master's in Translation and New Technologies: Localization of Multimedia Products, it is mandatory for students to have a computer with the Windows operating system as the curriculum is designed based on tools that require this operating system. In addition, students must have a secure and reliable Internet connection.
5. MODALITY AND LENGTH The XIV Master's in Translation and New Technologies: Localization of Multimedia Products can be completed in the Onsite or Distance (online) Modality.
Studies will take place during the 2023-2024 academic year.Students will choose a modality at the beginning of their studies but will have the option to change modalities at any time during the master’s. Changes from the Distance to Onsite Modality will be dependent upon space availability. For the onsite program, students enrolling during the first phase between April 15 and May 10 will be given priority, with the conditions mentioned above.
6. DEDICATION FOR THE MASTER'S Studies will take place during the 2023-2024 academic year. For extensions of one or several additional semesters, see section 20 of this page.
7. ORGANIZATION The XIV Master's in Translation and New Technologies: Localization of Multimedia Products is organized by the following faculty:
Academic Coordinator:
Dr. Cristina Ramírez Delgado (ISTRAD)
Academic Committee (in alphabetical order):
Ms. Marta Chapado Sánchez (Istrad)
Ms. Inés Franco Fernández (Istrad)
Ms. Rocío Márquez Garrido (Istrad)
Dr. Cristina Ramírez Delgado (Istrad)
Internship Coordinator:
Ms. Inés Franco Fernández (Istrad)
TFM Coordinator:
Dr. Anne Bécart (Istrad)
8. DEADLINES FOR REGISTRATION There will be three periods to complete registration:
1st registration period:
April 15 to May 10, 2023
2nd registration period:
June 15 to July 10, 2023
3rd registration period:
September 1 to 30, 2023
Those interested in the course can submit their registration form during any one of these registration periods. Registration can be done via the registration form, or directly at the offices of the Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (from 9:00 am to 2:30 pm / 3:30 pm to 6:00 pm Monday through Thursday and Friday from 9:00 am to 1:30 pm). Students who register during the first enrollment period will be given preference when assigning spots for the Onsite modality in the case that all of the available spots are filled. Once the registration period is over, the students selected for the course will be notified via email and the necessary documentation for enrollment will be sent.
9. REQUIREMENTS FOR ENROLLMENT In order to complete the enrollment process for the XIV Master's in Translation and New Technologies: Localization of Multimedia Products, it is necessary
- To complete the registration process during the established period and to be accepted into the course, in accordance with the previous point.
- To hold a university degree. Foreign students who hold equivalent university degrees are at no disadvantage when applying for this master's degree.
With regard to language requirements, see point 3 above.
10. CONSULTATION TIMES Once students have been accepted and have enrolled in the course, they will receive an email with information regarding the academic advisors assigned to each module (belonging to the professional or academic localization sector) who they can turn to for any question or problem related to their studies.
Additionally, both the Academic Coordinator and supporting Academic Staff will be available at ISTRAD for any consult (onsite, by phone or email) related to their professional work in translation or for anything related to their work outside the master's degree. They can be contacted via the phone numbers and email addresses listed below.
Consultation schedule:
For the two academic years of study: Monday through Thursday from 9 am to 2 pm / 3:30 pm to 5:30 pm and Friday from 9 am to 1 pm onsite at Instituto Superior de Estudios Lingüisticos y Traducción headquarters or by calling +34 954 61 98 04. During this time, any issue can be addressed and any administrative or academic questions can be answered. Students can also contact us at the following email addresses at any time:
Direction and Administration: mastradu@institutotraduccion.com
Academic Coordinator: coordinacion.mtav@institutotraduccion.com
Technical and IT Assistance: mastecni@institutotraduccion.com
Consults: tutorias.mtav@institutotraduccion.com
Vacation periods 2023:
New Year's Day: 1 January
Epiphany: 6 January
Andalusia Day: 28 February
Thursday and Easter Friday: 6 and 7 April
Seville Fair: 26 April
Worker's Day: 1 May
Corpus Christi: 8 June
Summer holidays: 1 to 25 August
Spanish National Holiday: 12 October
All Saints' Day: 1 November
Constitution Day: 6 December
Immaculate Conception Day: 8 December
Christmas Holiday: 23 December to 1 January
11. COURSE START DATE Academic activity for the master's for both the Onsite and Distance (online) modalities will begin on October, 2023.
There will be a course presentation on October and, notwithstanding the possibility of holding it in person, it will be streamed on our social media.
12. ACADEMIC STRUCTURE AND MODULES See link Modules and Teachers.
13. FINAL PHASE The internship coordinator will contact students (between November and December) in order to choose from the options offered. The final phase, which is worth a total of 20 ECTS credits, will consist of two modules:
1. APPLIED MODULE (10 ECTS CREDITS). To complete this module, students may choose from the following three (3) options:
Project. Complete a practical project in the field of Translation. This option must be completed offsite.
Internship. This option consists of students completing an internship in a translation agency or company, assigned by the master’s administration and based in the city and country of the student’s choosing. The internship will carry a workload of approximately 250 hours. The internship can be completed either onsite or offsite.
Work Recognition, Prior accreditation will be required.
2. TFM MODULE (10 ECTS CREDITS). To complete this module, students may choose from the following three (3) options:
Project TFM. This modality is based on students completing brief research about an aspect of their choosing or which they find most pertinent to their project, writing a report which presents the tasks completed and performing a critical analysis of these two components. This option can only be chosen if the Project option was chosen in the Applied Module.
Internship TFM. This modality is based on students completing brief research about an aspect of their choosing or which they find most pertinent to their internship, writing a report which presents the tasks completed and performing a critical analysis of these two components. This option can only be chosen if the Internship option was chosen in the Applied Module.
Work Recognition TFM. This modality is based on students completing brief research about an aspect of their choosing or which they find most pertinent to the work being recognized, writing a report which presents the tasks completed and performing a critical analysis of these two components. This option can only be chosen if the Work Recognition option was chosen in the Applied Module.
14. PLENARY CONFERENCES Throughout the program, students will have the option of participating in a series of plenary conferences organized by the different postgraduate programs offered by ISTRAD which will cover transversal topics of great interest to students in any of these programs. Attending these conferences does not require any additional fee and participants will receive a certificate of completion for each conference.
15. ADDITIONAL TRAINING COURSES During their studies, enrolled students will have the opportunity to participate in one (1) of the four courses offered by ISTRAD in preparation for the Sworn Interpreter exam administered by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation (MAEC).
This additional course is completely voluntary and optional and will be completed online within a year from gaining access to the first lesson. Students enrolled in the master’s program will pay a reduced rate, 18 % of the total cost of the course, for platform maintenance.
Cost of the course: 400 euros.
Cost of the course for ISTRAD students: 75 euros.
If, once the scheduled deadline is reached, the student needs an extended period of time to complete the course, he or she may request an extension of six additional months provided that the student provides justification and receives assessment from the Academic Committee.
Additionally, once the master’s degree has finished, students will have the opportunity to complete a Professional Orientation and Entrepreneurship for Translators course online. The course will last fifty (50) hours and students will receive guidance on how to begin their professional career.
This additional course is completely voluntary and optional and will be completed online within a year from gaining access to the first lesson. Students enrolled in the master’s program will pay a reduced rate, 25% of the total cost of the course, for platform maintenance.
Cost of the course: 300 euros.
Cost of the course for ISTRAD students: 75 euros.
16. INTERNATIONAL STUDENT ID CARD Students will receive an international student ID card issued by ISTRAD-ISIC at no additional cost. This card will be valid from 1 October 2023 through 30 September 2024. You can consult the characteristics and advantages of this student ID here.
17. FINAL SUPPORTING DOCUMENTATION Upon completing the program, the Academic Committee for the master's will award the following personalized documents:
1. Final diploma for the Máster de formación permanente en Traducción y Nuevas Tecnologías: Localización de Productos Multimedia (Master's in Translation and New Technologies: Localization of Multimedia Products), issued (in Spanish) by the Universidad a Distancia de Madrid (UDIMA).
2. Certificate and detailed report of the student’s performance in each of the subjects studied. These certificates list the language combinations in which the subjects were completed.
3. If completed, a detailed report reflecting the activities completed and performance review during the internship, along with the corresponding accrediting certificate for the activity.
The protocol to issue this final documentation will begin once the final corrected assignment is received. Within 15 days, students will be contacted by ISTRAD administration to begin the process.
18. ENROLLMENT FEES AND PAYMENT PLAN The total cost of the master's, 2160 euros, can be paid in a lump sum or in five installments distributed as follows:
Installments | |
Enrollment in the program | 432,00 euros |
December 2023 | 432,00 euros |
March 2024 | 432,00 euros |
June 2024 | 432,00 euros |
September 2024 | 432,00 euros |
This amount corresponds to:
- Enrollment cost: 1960 euros
- ISTRAD virtual campus maintenance: 135 euros
- ISTRAD administrative fees: 65 euros
19. REFUND POLICY If a banking or administrative error occurs when making a payment, either the initial payment or any of the following installments, students may request a refund at any time within the ten days following making the payment. The payment will then be refunded without the need for any additional paperwork.
In the case of withdrawals, students can request the amount paid be applied to the next edition of the program in which they enrolled or any other course offered by ISTRAD up to a month after making the payment and completing enrollment. This payment will be applied as the final installment in the program the student is going to complete.
20. EXTENDING STUDIES Those students who for work, professional or personal reasons require more than the scheduled two semesters to finish their studies will need to re-enroll in the program and pay the corresponding fees for the remaining credits to complete.
21. SIMULTANEITY OF STUDIES After the course begins, students will receive an email with information about the credit transfer and simultaneity options available for the studies offered by ISTRAD. If you are interested in receiving credit for previous studies completed at ISTRAD, you can consult this information.